Каталог итальянских компаний
www.fromitaly.info (русский)
www.fromitaly.info/it/ (итальянский)
каталог итальянских компаний
Дата обновления:
25 марта 2019 г.
Время обновления: 15:35
Каталог компаний Италии промышленного направления
- Импортёры глицерина
- Импортёры жидкости для электронных сигарет
- Импортёры мебели
- Импортёры минералов
- Импортёры нефтепродуктов
- Импортёры облицовочного камня
- Импортёры одежды
- Импортёры предметов интерьера
- Импортёры растительных масел для промышленного применения
- Импортёры топливных гранул
- Импортёры удобрения
- Импортёры химических продуктов
- Продажа недвижимости
- Продавцы одежды
- Продажа снаряжения для верховой езды
- Продавцы сток-товаров
- Продавцы теплостанций
- Продавцы фармацевтической продукции
- Продажа экипировки для верховой езды
- Продавцы электронных сигарет
- Продавцы электростанций
- Добыча минералов
- Производители клапанов
- Производители кованых изделий
- Производители косметики
- Производители мужской одежды
- Производители оборудования по переработке отходов
- Производители промышленного оборудования
- Производители парфюмерии
- Производители препаратов по удалению влаги и восстановлению
- Производители сумок
- Производители тканей
- Производители топливных гранул
- Современное итальянское искусство
Каталог компаний Италии продовольственного направления
- Импортёры грецких очищенных орехов (Украина)
- Импортёры какао
- Импортёры масла баобаба
- Импортёры овощей
- Импортёры очищенных орехов (страна происхождения Украина)
- Импортеры продуктов питания
- Импортёры растительных масел
- Импортёры свежего мяса
- Импортёры сухофруктов
- Импортёры фруктов
- Производители ароматов, специй, эссенций
- Производители безалкогольных напитков
- Производители вина
- Производители кондитерских изделий
- Производители кофе
- Производители овощей
- Производители овощных консерв
- Производители оливкового масла
- Производители сухофруктов
- Производители фруктов
Каталог компаний Италии, импортирующих продукцию
- Глицерин
- Грецкие орехи (страна происхождения Украина)
- Жидкости для электронных сигарет
- Мебель
- Минералы
- Нефтепродукты
- Облицовочный камень
- Овощи
- Одежда
- Очищенные грецкие орехи (Украина)
- Предметы интерьера
- Продукты питания
- Растительные масла для пищевой промышленности
- Растительные масла для промышленного применения
- Свежее мясо
- Сухофрукты
- Топливные гранулы
- Удобрения
- Фрукты
- Химические продукты
Импорт грецких очищенных орехов - страна происхождения Украина
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина - Грецкий орех Светлый Микс Light Broken (1/4 + 1/8) - Упаковка - Видео 1 - 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина - Грецкий орех Светлый Половинки Light Halves (1/2) - Упаковка - Видео 2 - 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Очищенные орехи. Страна происхождения Украина - Грецкий орех Светлый Микс Light Halves (1/2) - Упаковка - Видео 3 - 14.03.2019 г. (14 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи - страна происхождения Украина (17 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи - страна происхождения Украина. Фотогалерея. (17 марта 2019 г.)
- Грецкие очищенные орехи - страна происхождения Украина. Образцы. 24.03.2019 г. (Видео) (24 марта 2019 г.)
Каталог компаний Италии, предоставляющих сервис и услуги
- Верховая езда
- ИТ- услуги
- Коммерческая торговля
- Консалтинговые компании
- Лаборатории химического и микробиологического анализа
- Организация и проведение мероприятий
- Переводческие услуги
- Переработка использованных шин
- Продажа недвижимости
- Прокат автомобилей
- Профессиональный фотограф
- Сертификация продукции и услуг
- Строительство промышленных предприятий
- Строительство экологических портов
- Транспортные компании
- Туристические компании
- Финансовые компании
- Юридические компании
Русско - итальянский словарь
- А,а (аварийный генератор - аэропортовый сбор)
- Б,б (бабушка - бутатиен)
- В (валюта - высокий)
- Г (габариты - груязь)
- Д (давать - дюбель)
- Е,е (евгеника - езда верховая)
- Ë,ё (ёмкость – ёршик)
- Ж,ж (желание - животновод)
- З,з (забор груза - зубной груза)
- И,и (ива - исчерпывающий)
- Й,й
- К,к (кабина - кусочек)
- Л,л (лаборатория - лютьер)
- М,м (магазин - мягкость)
- Н,н (набор - нурворизм)
- О,о (обидчивый - очищенный)
- П,п (паёк - пульт управления)
- Р,р (равновесие - рыночная стоимость)
- С,с (сало - сыворотка)
- Т,т (таверна - тюбик)
- У,у (увеличение - учредитель)
- Ф,ф (фармакология - фрукты)
- Х,х (характеристика - художник)
- Ц,ц (цапля - цистерна)
- Ч,ч (чалда - чувствительный)
- Ш,ш (шампунь - шуруп)
- Щ,щ (щебень - щит)
- Ъ,ъ
- Ы,ы
- Ь,ь
- Э,э (эйкозановая кислота - эффективность)
- Ю,ю (юбка - юрист)
- Я,я (яблоко - ячмень)
По мере поступления новых компаний каталог будет пополняться и обновляться.
Центр стратегических разработок в гражданской авиации (ЦСР ГА)
Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Москва, Российская Федерация
www.aviacenter.org
www.aviacenter.event
Русско-итальянский словарь Д,д - К,к
Д,д
да – sì; «Ты дома? – Да» - «Sei a casa? – Sì».
давать – 1 dare; 2 conferire.
давление насыщенных паров - tensione di vapore relativa.
дайкон [дайкóн] (белый редис) - (botanica, lat. Raphanus sativus longipinnatus) ravanello bianco (daikon).
двигатель - (механика) motore; электрический однофазный двигатель - motore elettrico monofase; электрический трёхфазный двигатель - motore elettrico trifase;
девятый – nono; «Девятый вал» ( Иван Айвазовский) - «La nona onda» / «L’onda decumana» ( Ivan Ajvazovskij).
девять [дéвять]– nove.
дедвейт - tonnellaggio di portata lorda [tonnellàggio].
дедушка – nonno.
действие - azione; тонизирующие действие - azione tonificante; действия по реструктуризации - azione ristrutturante.
декларация – dichiarazione; декларация о соответствии - dichiarazione di conformità; экспортная декларация (EX 1) - dichiarazione di esportazione (EX 1).
декларирование – fatturazione.
деклассирование - declassamento.
деклассировать - declassare.
демпинг [дéмпинг] – dumping.
деньги [дéньги]– 1 denaro; 2 (переносный смысл) grano.
деятельность – attività; основные направления деятельности - attività principali.
диафрагмальный насос – pompa a membrana.
дилер - concessionario.
добавить – aggiùngere.
договор – contratto; толлинговый контракт - il contratto di tolling.
доение [доéние]– mungitura.
докозановая кислота - acido docosanoico, acido beenico.
документ - documento; Единый административный документ (ЕАД) - Documento Amministrativo Unico (DAU), (англ. Single Administrative Document (SAD); сопроводительный документ на экспортное отправление (СДЭО) - Documento Accompagnamento Esportazione (DAE), (англ. Export Accompanying Document (EAD).
дополнительный – (имя прилагательное) completare.
драгоценное украшение - monile.
драгоценность – gioiello.
древесина – legno.
дуб – (ботаника, лат. Quércus) quercia.
дух – spirito.
духовка – forno; газовая духовка – forno a gas; электрическая духовка – forno elettrico.
душ – doccia; душевая кабина – cabina doccia.
душа – anima.
душевой поддон - piatto doccia; угловой душевой поддон - piatto doccia angolare.
дюбель - (профессиональные инструменты) fissaggio.
Е,е
ЕАД (Единый административный документ) – (таможня) DAU (Documento Amministrativo Unico).
евгеника [евгéника] – eugenetica.
Евразийское соответствие (Сертификат соответствия Таможенного Союза) - Certificato di conformità EAC (англ. Eurasian Conformity, EAC).
еда – pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
единица – unità; единица измерения - unità di misura.
единогласно – concordemente, unanimità.
Единый административный документ (ЕАД) – (таможня) Documento Amministrativo Unico (DAU).
езда верховая - equitazione.
Ë,ё
ёмкость – 1 vasca; ёмкость из нержавеющей стали - vasca in acciaio inox; 2 capacità.
ёрш - (рыба, лат. Gymnocephalus cernuus) acerina.
ёршик – scovolino.
Ж,ж
желание – volontà, desiderio.
железа [железá] - (анатомия) ghiandola [ghiàndola]; околоушная железа [околоýшная железá] - (анатомия, лат. glandula parotis) ghiandola parotide [ghiàndola paròtide]; сальная железа - ghiandola sebacea; слюнная железа [слю́нная железá] - (лат. glandulae salivariae) ghiandola salivare.
железнодорожная ветка - raccordo ferroviario.
железнодорожная накладная (RWB) - lettera di vettura ferroviaria.
железнодорожная накладная ЦИМ - lettera di vettura ferroviaria CIM.
железнодорожный перевозчик - vettore ferroviario.
желудок [желýдок] - (анатомия, лат. Stomachus) stomaco [stòmaco].
жёлтая лихорадка - febbre gialla.
живописный – [pittorésco] pittoresco.
живопись – [pittùra] pittura.
животновод - allevatore.
жидкое мыло - sapone liquido.
жир – grasso.
жирный – grasso.
жмурки – (игра) mosca cieca.
З,з
забор груза – ritiro merce.
завод мусоросжигательный - inceneritore.
загрязнение – 1 (окружающая среда) inquinamento; 2 (кожа) impurità.
закон - legge; Федеральный закон - legge federale.
законодательство [законодáтельство] - normazione [normazióne].
законы издавать – legiferare.
заметный – spiccato; обладает заметным очищающим действием - svolge una spiccata azione purificante.
замок [замóк]– serratura; навесной замок – lucchetto.
запах – 1 odore [odòre]; 2 profumo; 3 (парфюм) fragranza.
записная книжка - taccuino.
запрет - divieto; запрет охоты - divieto di caccia.
запрещение - divieto; стоянка запрещена - divieto di sosta.
заряжающий энергией – energizzante.
защита – schermatura; гарантирована конфеденциальность об учредителях - schermature di partecipazioni in società.
защищать - proteggere.
зеркало - specchio; зеркало с рамкой из нержавеющей стали - specchio in acciaio con cornice.
зерно [зернó] – 1 grano; 2 (плод, семя) chicco.
зерноуборочный комбайн [зерноубóрочный комбáйн] – mietibatte, mietitrebbia [mietitrébbia], mietitrebbiatrice [mietitrebbiatrìce].
зима – inverno.
знание [знáние] - conoscenza [conoscènza].
знать – sapere; ремесленные знания - il sapere artigianale.
зольность - zolfo totale.
зона - zona.
зубной врач – dentista, odontoiatra.
И,и
ива – salice; черенок ивы - talea di salice.
игольчатый - aciculare; игольчатая форма - forma aciculare.
игристое вино - vino spumante; spumante.
идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) - codice fiscale (C.F.).
издавание законов – legiferazione.
издавать законы – legiferare.
измельчение - macinazione.
измерение – misura; единица измерения - unità di musura.
икра [икрá] – uova di pesce; икра чёрная – caviale; икра осетровая – caviale di storione; икра белуги – cavile di beluga; икра красная, икра лососевая - uova di salmone.
имбирь – zenzero.
импорт - importazione.
имущество – (недвижимость) bene; материальное имущество – bene tangibile; нематериальное имущество – bene intangibile.
имя – nome.
имя прилагательное [прилагáтельное] – aggettivo.
имя существительное [существи́тельное] – sostantivo.
инвойс – fattura; электронный инвойс – fattura elettronica.
инвойсирование – fatturazione; электронное инвойсирование - fatturazione elettronica.
индульгенция [индульгéнция]– indulgenza [indulgènza].
индустрия производства очков - occhialeria.
инвестиционно-финансовая компания – fiduciaria.
иней [и́ней] – brina.
инновационный – innovativo.
иногда - talvolta [talvòlta].
инструмент – utensile; рабочий инструмент - utensile da lavoro; кухонная утварь - utensili da cucina.
интеллектуальная собственность - proprietà intellettuale.
интенсивный - intenso.
интерактивность - interattività.
интерактивный - interattivo.
ион [иóн] – (химия) ione [iòne].
исключить - radiare; исключён из гильдии - radiato dall'albo.
искусство [искýсство] – arte.
используемые игредиенты - ingredienti adoperati.
исследование – ricerca.
исчезновение – scomparsa.
исчерпывающий – esaustivo.
Й,й
йод – iodio.
К,к
кабина – cabina; душевая кабина – cabina doccia.
кабинет – studio; юридическая контора - studio legale.
карбонат кальция - carbonato di calcio.
календула – (лат. Calendula Officinalis) calendula; календуловый отшелушивающий гель - gel esfoliante alla calendula.
камбала – platessa.
капсула – capsula.
каретка – carrello; каретка загрузки пресса - carrello carico forno.
картина – quadro.
карьерный погрузчик - pala caricatrice.
кассовый чек - scontrino fiscale.
касторовое масло - olio di ricino.
катионный - cationico; катионные поверхностно-активные вещества - sostanze cationiche.
качество – qualità; повседневное итальянское качество - qualità italiana quotidiana; бескомпромиссное качество - qualità senza compromessi.
каштан - (дерево) castagno.
каштан съедобный - (плод) castagno.
кваква - (лат. Nycticorax nycticorax) nitticora.
кверцетин [кверцети́н] – quercetina.
квота тарифная – (таможня) contingente tariffario.
кинза [кинзá] - (ботаника, лат. Coriandrum sativum) (зелень) coriandolo [coriàndolo].
кислород – ossigeno.
кислота - acido; арахиновая кислота - acido arachico, acido icosanoico, acido eicosanoico; бегеновая кислота, докозановая кислота - acido beenico, acido docosanoico.борная кислота - acido borico; гадолеиновая кислота - acido gadoleico; лимонная кислота - acido citrico; линолевая кислота - acido linoleico; маргариновая кислота - acido eptadecanoico, acido margarico; миристиновая кислота - acido miristico; октадекановая кислота - acido ottadecanoico, acido stearico; октадеценовая кислота - acido ottadecenoico; олеиновая кислота - acido oleico; пальмитиновая кислота - acido palmitico; пальмитолеиновая кислота - acido palmitoleico; стеариновая кислота - acido stearico, acido ottadecanoico; эйкозановая кислота - acido icosanoico, acido eicosanoico, acido arachico; эйкозеновая кислота - acido eicosenoico; элаидиновая кислота - acido elaidinico; рицинолевая кислота - acido ricinoleico.
клапан – valvola; клапан электромагнитный отсечной – valvola elettromagnetica; предохранительные клапаны - valvole di sicurezza; паровые предохранительные клапаны - valvole per vapore.
клещевина [клещеви́на] - (лат. Ricinus communis) ricino [rìcino]; касторовое масло - olio di ricino.
клён - (ботаника,лат. Ácer) acero.
ключ – 1 chiave; 2 (музыка) скрипичный ключ – chiave musicale.
книга – libro; Синяя книга Европейской комиссии - Libro Blu della Commissione Europea.
книжка записная - taccuino.
ковариация – covarianza.
когенерация - cogenerazione; когенерационное оборудование - impianto di cogenerazione.
код – 1 codice; номер; идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) - codice fiscale (C.F.); код товарной номенклатуры - voce doganale, codice doganale.
код QR (QR-код) - codice QR.
кодекс – codice, diritto; Земельный кодекс - diritto di superficie; Гражданский кодекс - Codice civile; Таможенный Кодекс Европейского Союза (ТК ЕС) - Codice Doganale dell’Unione (CDU), (англ. Unione Customs Code (UCC); Кодекс цифрового администрирования - Codice dell’Amministrazione Digitale.
кожа – 1 (анатомия) cute; грубая кожа - pelle ruvida; бледная кожа - pelle opaca; утолщённая кожа - pelle ispessita; 2 pelle.
кожное сало - sebo.
кожный - cutaneo.
кожура – buccia.
колесо [колесó]- ruota.
колонна – 1 colonna; 2 (сантехника) колонна для раковины - colonna.
колотить – bastonare, pestare.
комбайн [комбáйн]– mietibatte, mietitrébbia, mietitrebbiatrice.
комбинированная номенклатура - (таможня) nomenclatura combinata.
комиссия – commissione; Международная комиссия по инженерным вопросам в сельском хозяйстве и биологических системах (CIGR) - Commissione Internazionale di Ingegneria Agraria e dei Biosistemi (CIGR).
коммерциализация – commercializzazione.
комната – stanza; ванная комната – stanza da bagno.
компания – azienda; ditta; compagnia; società; компания доверительно управления – fiduciaria; Общество с ограниченной ответственностью - Società a responsabilità limitata.
комплект – set, kit; комплект изготовления сеток - set produzione dei retini; комплект контроля качества - kit controllo qualità.
комплектующая деталь – accessorio; все комплектующие - tutti gli accessori; комплектующие детали для унитаза – componenti per vaso.
компрессор – compressore.
компрессорный модуль – compressore.
комфорт - comfort.
конвертер – 1 конвертер валют - convertitore di valuta; 2 конвертер видео - convertitore video.
кондитерская лаборатория - laboratorio artigianale, pasticceria.
конкурент - competitore, concorrènte, èmulo, antagonistà.
коносамент [коносамéнт] (B/L) - polizza di carico, lettera di vettura marittima (navale), (англ. Bill of lading, B/L).
консервант – conservante.
консоль - consolle; консоль для ванной - consolle per bagno.
консультация по внесудебному порядку - consulenza stragiudiziale.
контракт - contratto; толлинговый контракт - il contratto di tolling.
конференция – conferenza; Американская конференция государственных специалистов по промышленной гигиене - Conferenza Americana degli Igienisti Industriali Governativi (ACGIH - American Conference of Governmental Industrial Hygienists).
конфиденциальность – riservatezza, privacy; обеспечение конфиденциальности бенефициарных собственников имущества - assicurare la riservatezza della effettiva proprietà dei beni.
концентрация – concentrazione; одно из вин с самой высокойо концентрацией ресвератрола - uno dei vini a più alta concentrazione di resveratrolo.
коренной – autòctono.
кориандр [кориáндр] - (ботаника, лат. Coriandrum sativum) (семя) coriandolo [coriàndolo].
коррозия – corrosione; коррозия меди - corrosione su rame.
корь – morbillo.
кофеварка – moka.
кофемашина - macchina da caffè; кофемашина на монодозах - macchina a dosi monoporzionate, macchina da caffè in monoporzioni.
кочегар [кочегáр] – fochista, fuochista.
коэффициент – 1 coefficiente; коэффициент прочности по Моосу - coefficiente di durezza della scala di Mohs.2 (экономика) tasso.
крапива - (лат. Urtica dioica) ortica.
краситель – colorante.
краска – 1 (для покрытий) smalto; 2 (для волос) tinta.
красная икра - uova di salmone.
крем - crema; крем-бальзам - crema-balsamo.
крепёж - elemento di fissaggio.
крепёжное изделие - elemento di fissaggio.
крышка – coperchio; крышка для сливного бачка - coperchio per cassetta scarico wc.
кто бодрствует, не спит - desto.
ку-ку – (игра) bubu-settete [bubù-settete], cucu [cucù].
кукуруза – formentazzo, formentóne, fromentóne, furmentóne, granóne, granturco, granoturco, mais, (региональный) melica [mèlica], (региональный) meliga [mèliga].
культивирование – coltivazione.
культивировать – coltivare.
кунжут – sesamo.
кускус [кускýс]- (крупа) cuscus.
кусок – pezzo.
кусок дерева - tizzone; Эль Греко «Мальчик, раздувающий лучину» (1571-1572 гг.) - El Greco «Ragazzo che soffia su un tizzone accesso» (1571-1572).
кусочек – pezzetto.