giovedì 15 febbraio 2018

From Italy Важные объявлений Бизнес Витрины 15.02.2018 г.

Важные объявления Бизнес Витрины15 февраля 2018 г.
В этом разделе Бизнес Витрина публикует коммерческие  объявления, предложения о сотрудничестве, объявления о поиске инвесторов, деловых партнеров и  многое другое, по просьбе итальянских компаний, заинтересованных в развитии бизнеса.
Раздел будет обновляться по мере поступления объявлений.
Обновление 1
Эксперт с коммерческим опытом ищет иностранного инвестора
Эксперт с коммерческим опытом работы более 10 лет в сфере выращивания овощей и фруктов, ищет иностранного инвестора для реализации проекта по выращиванию помидор  таких сортов, как черри (ciliegino), даттерино (datterino), пиккадилли (piccadilli), пиксель (pixel), маринда (marinda)  и другие. Площадь проекта 70.000 кв.м. По обоюдному согласию с инвестором будут оговариваться не только последующий процесс обработки, но и экспортный план продаж.
Контактная информация:
Энцо Пантано
Моб.: +39 380 583 1750 (WhatsApp)
pachino@sicilysproduction.it
Объявление 2
Переводчик в Милане
Переводчик в Милане, владеющий навыками проведения деловых переговоров, с огромным опытом работы в сфере посреднических услуг разных бизнес-направлений. Деловые встречи, содействие и поддержка при закрытии контрактов. Перевод документов и контрактов.
Контактная информация:
Тел./факс: +39 0267074563
Моб.: +39 328 44 132 77 (Viber, WhatsApp)
fromitaly.milano@gmail.com
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия
Русско-итальянский словарь Н-Р

Н,н
набор – completo, set.
навалом - iosa, a iosa; огромное количество врезных замков - serrature a iosa.
навóз – letame; жидкий навóз - liquame.
навозоразбрасыватель - spandiletame.
надёжность – sicurezza; efficienza; affidabilità.
надёжный – sicuro; efficiente; affidabile.
налóг - impòsta.
напиток – bevanda.
напряжение - tensione.
наслаждаться – gustare.
насос – pompa; вертикальный насос - pompa verticale; диафрагмальный насос – pompa a membrana.
национальные и международные договора - contrattualistica nazionale ed internazionale.
НДС (Налóг на добáвленную стóимость) - IVA (Impòsta sul valore aggiunto).
новаторский - innovativo.
нурворизм - (искусство) nurvorismo.
О,о
оборудование – impianto; когенерационное оборудование - impianto di cogenerazione.
обработка – elaborazione; Обработка мнений во всех областях компетентности - L’elaborazione di pareri in tutti i settori di competenza.
образец - (документ) bozza.
обрезать – (деревья) potare.
обрезка – (деревьев) potatura.
общество – società.
объем – volume, capacità; объем топливного бака - capacità del serbatoio carburante.
обыкновенная кваква - nitticora (лат. Nycticorax nycticorax).
обязанность - obbligo.
овёс - avena.
ОГРН (Основной государственный регистрационный номер) - partita IVA (Imposizione fiscale indiretta).
огромное количество - iosa, a iosa; огромное количество врезных замков - serrature a iosa.
озёрный – lacustre.
окно – finestra; слуховое окно; мансардное окно - abbaino, lucernaio, lucernario.
округ – distretto; Администрация Волжского бассейна внутренних водных путей - Distretto Federale Nautico del Volga.
описание - descrizione.
óрган1 (анатомия) òrgano; 2 (организация) òrgano; официально зарегистрирован в Итальянском национальном органе по аккредитации ACCREDIA - registrato ufficialmente dall'organo del ministero italiano ACCREDIA.
оргáн - (музыкальный инструмент) òrgano.
организация – organizzazione; организация, занимающияся сертификацией - organismo di certificazione.
оригинальный – autòctono, originale.
ориентир – riferimento; международный ориентир - riferimento internazionale.
оснащать - equipaggiare.
оснащение - equipaggiamento.
ось – assale; задняя ось – assale posteriore; неповоротная ось – assale fissa; поворотные оси - assali sterzanti.
отбор – selezione.
отделение – reparto; отделение приготовления глазури и мастики - reparto di preparazione smalti e mastice.
отслеживание – rintracciabilità.
отсутствие – assenza; отсутствие отходов - assenza di sprechi.
охладитель – raffreddatore.
очищать - ( от шелухи, скорлупы) mondare.
очищенный - ( от шелухи, скорлупы) mondato.
П,п
паёк – rancio.
палтус – halibut, ippoglosso.
пáрус – vela; поднятый пáрус - vela issata.
парфюм – profumo, fragranza.
пена – schiuma; однокомпонентная полиуретановая пена - schiuma poliuretanica monocomponente.
переговоры – negoziazione.
передача - trasmissione; радиопередача - radiotrasmissione.
перелить - travasare.
перемешивание – miscelazione; время перемешивания - tempi di miscelazione.
переносный – (смысл) figurato.
пересмотр – revisione; пересмотр контактов в коммерческом секторе - revisione di contratti in ambito commerciale.
печеничная – biscotteria; старинная печеничная - antica biscotteria.
печь – forno; дровяная печь – forno a legna; микроволновая печь – forno a microonde; одноканальная роликовая печь - forno monocanale; печь обжига бисквита - forno di cottura per biscuit.
пирóлиз – piròlisi.
питание – 1 (питание) pasto; cibo; nutrimento; vitto; alimento; 2 (электричество) alimentazione.
пища - pasto, cibo, nutrimento, vitto, alimento.
плавающий – galleggiante; плавающий экопорт - ecoporto galleggiante.
плёнка1 (film) pellicola; 2 (agricoltura) film; плёнка с кислородным барьером - film barriera all’ossigeno; 3 pellicola; пищевая плёнка - pellicola alimentare.
площадь1 piazza; Плóщадь Свободы – Piazza della Libertà; 2 superficie; (авиационный) площадь крыльев самолёта - (aeronautico) superficie alare; 3 (geometria) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника - calcolare la superficie di un rettangolo; 4 (морской) площадь поднятых парусов - (marino) superficie velica.
победить – vincere, battere.
поверхность1 superficie; 2 (геометрия) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника - calcolare la superficie di un rettangolo.
погрузчик карьерный - pala caricatrice.
подвéска1 (meccanica) sospensioni; 2 (gioiello) ciondolo.
поглощенный – (переносный смысл) (о человеке, сосредоточенном на своих мыслях) raccòlta; он стоял на коленях, поглощенный молитвой - se ne stava in ginocchio, raccolta nella preghiera.
подготовка – predisposizione; Подготовка писем, адресованных спорящим сторонам - La predisposizione di lettere indirizzate alle controparti. 
подлинный - autòctono, originale.
поднимать – issare; поднимать флаг - issare una bandiera; поднятый пáрус - vela issata.
поезд - treno.
покупатель – acquirente.
пóлба – farro.
поле1 campo; 2 (спорт) игровое поле - (sport) rettangolo di gioco.
пользоваться – avvalersi.
порт – porto; речной порт - porto fluviale; речной рыбный порт - porto fluviale da pesca; коммерческий порт – porto mercantile; экологический порт – ecoporto.
пот - sudore.
потеть - sudare.
потребление – consumo.
потребность – esigenza; потребности компаний - esigenze delle imprese; для удовлетворения любых потребностей - per soddisfare tutte le esigenze.
право – diritto; гражданское право - diritto civile; торговое право - diritto commerciale; корпоративное право - diritto societario; трудовое право - diritto del lavoro; защита прав рекламы и шоу-бизнеса - diritto della pubblicità e dello spettacolo.право землепользования - diritto di superficie; право собственности на постройку на арендованном участке - diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui; антимонопольное право – antitrust; антимонопольное право (с узкой специализацией в автомобильном секторе) - antitrust (con particolare specializzazione nel settore automotive).
предварительный – preliminare; предварительное судебное заседание – precontenzioso; предварительный телефонный разговор - sessione telefonica preliminare.
предупреждение – avvertimento; суровое предупреждение – mònito.
прекращение – sospensione; временное прекращение движения - blocco del traffico.
пресс – pressa; пресс гидравлический - pressa idraulica.
прибавить – aggiùngere.
прием пищи – pasto.
приложение - allegato.
принадлежность – appartenenza.
присущий - caratteristica propria.
прицеп - rimorchio.
проворность - agilità.
проворный - agile.
продавец - venditore.
продолжительность - durata; продолжительность дня - durata del giorno.
продукт – prodotto; продукт максимального качества - il miglior prodotto in assoluto.
продуктивность - efficienza.
проект1 progetto; промышленный проект – progetto industriale; 2 (документ) bozza.
производительность(техника) prestazione.
производственно-коммерческая цепь – filiera; распостранился на каждый отдельный процесс производства - è stata estesa ad ogni singolo passaggio della filiera.
прослеживаемость – tracciabilità.
процент1 tasso; 2 percentuale.
прочность – resistenza; robustezza.
прямоугольник – rettangolo.
пуговица - bottone; запасная пуговица - bottone di riserva.
пульт управления - quadro di comando.
Р,р
радиопередача – radiotrasmissione.
разбирательство –
udienza; арбитражное разбирательство – arbitrato.
разведение – coltivazione; allevamento; разведение съедобных улиток - elicicoltura.
разводить – coltivare, allevare.
размер – 1 dimensione; 2 (одежда) misura.
разработка – elaborazione; разработка стратегий - elaborazione di strategie.
расстроповка – sbracatura.
расхóд – consumo.
расходы – spese; соответствующие расходы - relative spese.
регулятор – regolatóre; банковский регулятор –regolatóre bancario.
редактирование – redazione.
редакция – redazione.
резервуар - serbatoio.
речной – fluviale; речной порт - porto fluviale.
решение – risoluzione; альтернативное урегулирование - risoluzione alternativa.
риск - rischio.
ртуть - (химический элемент) mercurio.
рубашка – camicia, camicetta.
ручка – maniglia; дверная ручка - maniglia della porta.

mercoledì 7 febbraio 2018

From Italy Итальянские компании, занимающиеся строительством промышленных предприятий 07.02.2018

Итальянские компании, занимающиеся строительством промышленных предприятий
Итальянские компании, занимающиеся строительством промышленных предприятий 
Дата обновления: 7 февраля 2018 г.



http://www.fromitaly.info/2018/02/07/stroitelstvo-promyshlennykh-predpriyatij-3/


Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия
Русско-итальянский словарь К-Н

К,к
кабинет – studio; юридическая контора - studio legale.
карбонат кальция - carbonato di calcio.
камбала – platessa.
капсула – capsula.
каретка – carrello; каретка загрузки пресса - carrello carico forno.
картина – quadro.
карьерный погрузчик - pala caricatrice.
качество – qualità; повседневное итальянское качество - qualità italiana quotidiana; бескомпромиссное качество - qualità senza compromessi.
кваква - nitticora (лат. Nycticorax nycticorax).
кислород – ossigeno.
клапан – valvola; клапан электромагнитный отсечной – valvola elettromagnetica.
книга – libro; Синяя книга Европейской комиссии - Libro Blu della Commissione Europea.
ковариация – covarianza.
когенерация - cogenerazione; когенерационное оборудование - impianto di cogenerazione.
кодекс – codice, diritto; Земельный кодекс - diritto di superficie.
кожа1 (анатомия) cute; 2 pelle.
кожный - cutaneo.
колесó - ruota.
колотить – bastonare, pestare.
комбáйн – mietibatte, mietitrébbia, mietitrebbiatrice.
комиссия – commissione; Международная комиссия по инженерным вопросам в сельском хозяйстве и биологических системах (CIGR) - Commissione Internazionale di Ingegneria Agraria e dei Biosistemi (CIGR).
компания – azienda; ditta; compagnia; società; компания доверительно управления – fiduciaria.
комплект – set; комплект изготовления сеток - set produzione dei retini.
комплектующая деталь – accessorio; все комплектующие - tutti gli accessori.
компрессор – compressore.
компрессорный модуль – compressore.
комфорт - comfort.
конвертер1 конвертер валют - convertitore di valuta; 2 конвертер видео - convertitore video.
кондитерская лаборатория - laboratorio artigianale, pasticceria.
конкурент - competitore, concorrènte, èmulo, antagonistà.
коносамент (B/L) - lettera di vettura marittima (navale).
консультация по внесудебному порядку - consulenza stragiudiziale.
конфиденциальность – riservatezza, privacy; обеспечение конфиденциальности бенефициарных собственников имущества - assicurare la riservatezza della effettiva proprietà dei beni.
коренной – autòctono.
кофеварка – moka.
кофемашина - macchina da caffè; кофемашина на монодозах - macchina a dosi monoporzionate, macchina da caffè in monoporzioni.
кочегáр – fochista, fuochista.
коэффициент1 coefficiente; 2 (экономика) tasso.
кто бодрствует, не спит - desto.
краска1 (для покрытий) smalto; 2 (для волос) tinta.
крепёж - elemento di fissaggio.
крепёжное изделие - elemento di fissaggio.
культивирование – coltivazione.
культивировать – coltivare.
кукуруза - mais.
кускýс - (крупа) cuscus.
Л,л
лак1 (для поверхностей) vernice; 2 (для ногтей) smalto.
линия – 1 linea; 2 (оборудование) линия глазурирования - linea di smalteria; линия глазурования - linea di smaltatura; сортировочная линия на 3 выхода - linea di scelta a tre uscite.
ловкий - agile.
ловкость - agilità.
лосось – salmone; атлантический лосось - salmone dell'Atlantico.
люкарна – abbaino, lucernaio, lucernario.
М,м
магазин - punto vendita, negozio.
макароны – pasta.
мастика – màstice.
машина1 macchina; машина загрузки и разгрузки печи - macchina entrata e uscita forno; машина обнаружения карбоната кальция - macchina rilevamento carbonato di calcio; 2 auto, automobile.
медь - (химический элемент) rame.
мельница - mulino.
мера – (философия) misura.
Меркýрий – 1 (астрономия) Mercurio; 2 (мифология) Mercurio.
место1 posto; 2 (логистика) collo; 3 luogo; место доставки товара - luogo di consegna del prodotto.
мешáлка – mescolato; низкоскоростная электрическая мешáлка - mescolato a bassa velocità.
миксер – miscelatore.
министерство – ministero; Министерство экономического развития - Ministero dello Sviluppo Economico.
мифология – mitologìa.
многоотраслевый – multisettoriale.
многофунциональное устройство - macchina multifunzione.
мóка – moka.
монетизировать – monetizzare.
монодоза – monoporzione.
монодозирование – monoporzionato.
монопорция – monoporzione.
моринга масличная - moringa oleifera.
морской – marittimo; комплексная интегрированная морская политика Европейского союза - Politica Marittima Integrata per l’Unione Europea.
мощь – robustezza.
мощность1 (физика) potenza; 2 (оборудование) potenza; общая мощность - potenza totale.
мультизаконодательный – multigiurisdizionale.
Н,н
набор – completo, set.
навалом - iosa, a iosa; огромное количество врезных замков - serrature a iosa.
навóз – letame; жидкий навóз - liquame.
навозоразбрасыватель - spandiletame.
надёжность – sicurezza; efficienza; affidabilità.
надёжный – sicuro; efficiente; affidabile.
налóг - impòsta.
напиток – bevanda.
напряжение - tensione.
наслаждаться – gustare.
насос – pompa; вертикальный насос - pompa verticale; диафрагмальный насос – pompa a membrana.
национальные и международные договора - contrattualistica nazionale ed internazionale.
НДС (Налóг на добáвленную стóимость) - IVA (Impòsta sul valore aggiunto).
новаторский - innovativo.
нурворизм - (искусство) nurvorismo.

Популярные статьи Бизнес Витрины