venerdì 5 gennaio 2018

From Italy Русско-итальянский словарь К-П

Русско-итальянский словарь From Italy Бизнес Витрина
Русско-итальянский словарь К-П
Дата обновления: 5 января 2018 г.




К,к
кабинет – studio; юридическая контора - studio legale.
карбонат кальция - carbonato di calcio.
клапан – valvola; клапан электромагнитный отсечной – valvola elettromagnetica.
камбала – platessa.
капсула – capsula.
каретка – carrello; каретка загрузки пресса - carrello carico forno.
картина – quadro.
качество – qualità; повседневное итальянское качество - qualità italiana quotidiana.
ковариация – covarianza.
кодекс – codice, diritto; Земельный кодекс - diritto di superficie.
компания доверительно управления – fiduciaria.
комплект – set; комплект изготовления сеток - set produzione dei retini.
комплектующая деталь – accessorio; все комплектующие - tutti gli accessori.
компрессор – compressore.
компрессорный модуль – compressore.
кондитерская лаборатория - laboratorio artigianale (pasticceria).
конкурент - competitore, concorrènte, èmulo, antagonistà.
коносамент (B/L) - lettera di vettura marittima (navale).
консультация по внесудебному порядку - consulenza stragiudiziale.
конфиденциальность – riservatezza, privacy; обеспечение конфиденциальности бенефициарных собственников имущества - assicurare la riservatezza della effettiva proprietà dei beni.
коренной – autòctono.
кофеварка – moka.
кофемашина на монодозах - macchina a dosi monoporzionate, macchina da caffè in monoporzioni.
кочегáр – fochista, fuochista.
краска1 (для покрытий) smalto; 2 (для волос) tinta.
культивирование – coltivazione.
культивировать – coltivare.
Л,л
лак1 (для поверхностей) vernice; 2 (для ногтей) smalto.
линия – 1 linea; 2 (оборудование) линия глазурирования - linea di smalteria; линия глазурования - linea di smaltatura; сортировочная линия на 3 выхода - linea di scelta a tre uscite.
лосось – salmone; атлантический лосось - salmone dell'Atlantico.
люкарна – abbaino, lucernaio, lucernario.
М,м
магазин - punto vendita, negozio.
макароны – pasta.
мастика – màstice.
машина1 macchina; машина загрузки и разгрузки печи - macchina entrata e uscita forno; машина обнаружения карбоната кальция - macchina rilevamento carbonato di calcio; 2 auto, automobile.
мера – misura.
место1 posto; 2 (логистика) collo.
мешáлка – mescolato; низкоскоростная электрическая мешáлка - mescolato a bassa velocità.
многофунциональное устройство - macchina multifunzione.
мóка – moka.
монетизировать – monetizzare.
монодоза – monoporzione.
монодозирование – monoporzionato.
монопорция – monoporzione.
моринга масличная - moringa oleifera.
мультизаконодательный – multigiurisdizionale.
Н,н
набор – completo, set.
навалом - iosa, a iosa; огромное количество врезных замков - serrature a iosa.
надежность – efficienza.
напиток – bevanda.
наслаждаться – gustare.
насос – pompa; вертикальный насос - pompa verticale; диафрагмальный насос – pompa a membrana.
национальные и международные договора - contrattualistica nazionale ed internazionale.
О,о
оборудование – impianto.
обработка – elaborazione; Обработка мнений во всех областях компетентности - L’elaborazione di pareri in tutti i settori di competenza.
образец - (документ) bozza.
обрезать – (деревья) potare.
обрезка – (деревьев) potatura.
огромное количество - iosa, a iosa; огромное количество врезных замков - serrature a iosa.
озёрный – lacustre.
окно – finestra; слуховое окно; мансардное окно - abbaino, lucernaio, lucernario.
оригинальный – autòctono, originale.
отбор – selezione.
отделение – reparto; отделение приготовления глазури и мастики - reparto di preparazione smalti e mastice.
отслеживание – rintracciabilità.
отсутствие – assenza; отсутствие отходов - assenza di sprechi.
охладитель – raffreddatore.
очищать - ( от шелухи, скорлупы) mondare.
очищенный - ( от шелухи, скорлупы) mondato.
П,п
паёк – rancio.
палтус – halibut, ippoglosso.
пáрус – vela; поднятый пáрус - vela issata.
переговоры – negoziazione.
переносный – (смысл) figurato.
пересмотр – revisione; пересмотр контактов в коммерческом секторе - revisione di contratti in ambito commerciale.
печеничная – biscotteria; старинная печеничная - antica biscotteria.
печь – forno; дровяная печь – forno a legna; микроволновая печь – forno a microonde; одноканальная роликовая печь - forno monocanale; печь обжига бисквита - forno di cottura per biscuit.
пирóлиз – piròlisi.
площадь1 piazza; Плóщадь Свободы – Piazza della Libertà; 2 superficie; (авиационный) площадь крыльев самолёта - (aeronautico) superficie alare; 3 (geometria) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника - calcolare la superficie di un rettangolo; 4 (морской) площадь поднятых парусов - (marino) superficie velica.
поверхность1 superficie; 2 (geometria) superficie; вычислить площадь поверхности прямоугольника - calcolare la superficie di un rettangolo.
поглощенный – (figurato) (о человеке, сосредоточенном на своих мыслях) raccòlta; он стоял на коленях, поглощенный молитвой - se ne stava in ginocchio, raccolta nella preghiera.
подготовка – predisposizione; Подготовка писем, адресованных спорящим сторонам - La predisposizione di lettere indirizzate alle controparti. 
подлинный - autòctono, originale.
поднимать – issare; поднимать флаг - issare una bandiera; поднятый пáрус - vela issata.
пóлба – farro.
поле1 campo; 2 (спорт) игровое поле - (sport) rettangolo di gioco.
пользоваться – avvalersi.
потребность – esigenza; потребности компаний - esigenze delle imprese.
право – diritto; гражданское право - diritto civile; торговое право - diritto commerciale; корпоративное право - diritto societario; трудовое право - diritto del lavoro; защита прав рекламы и шоу-бизнеса - diritto della pubblicità e dello spettacolo.право землепользования - diritto di superficie; право собственности на постройку на арендованном участке - diritto di proprietà su costruzioni elevate sopra suolo altrui; антимонопольное право – antitrust; антимонопольное право (с узкой специализацией в автомобильном секторе) - antitrust (con particolare specializzazione nel settore automotive).
предварительный – preliminare; предварительное судебное заседание – precontenzioso; предварительный телефонный разговор - sessione telefonica preliminare.
предупреждение – avvertimento; суровое предупреждение – mònito.
пресс – pressa; пресс гидравлический - pressa idraulica.
принадлежность – appartenenza.
присущий - caratteristica propria.
продукт – prodotto; продукт максимального качества - il miglior prodotto in assoluto.
проект1 progetto; промышленный проект – progetto industriale; 2 (документ) bozza.
производственно-коммерческая цепь – filiera; распостранился на каждый отдельный процесс производства - è stata estesa ad ogni singolo passaggio della filiera.
прослеживаемость – tracciabilità.
прямоугольник – rettangolo.
пульт управления - quadro di comando.
Бизнес витрина итальянских компаний www.fromitaly.info
Милан, Италия

Nessun commento:

Posta un commento

Популярные статьи Бизнес Витрины